segunda-feira, 5 de setembro de 2011

ORÍKÌ DE ŞÀNGÓ




ORÍKÌ DE ŞÀNGÓ

Sán ní ìrí là giri
Possui o trovejar, aparência corajosa do nascer do sol
O là giri kàkà àkaka aki
Parte corajoso ao invés de abaixar-se, intrépido
Àgbá ẹdùn bọ
Grande arma, machado escaldante
Ọjá jùmọ ni koto panígbẹ jẹ
Montanha profundamente comovente favorece a adquirir fibra
Sọ olo ọrọ di jùn ìní
Dono da fala e da opulência, veio a ter grandes propriedades
Èle ìyìnlógo
Força glorificada
Ìna àbãwọn jà mã jẹbi
Castiga quem costumeiramente cria problemas, máculas, é culpado
Ìwọnyí mọ şà di o
Estes durante algum tempo pega um pôr um e amarra
Şàngó ọna mogbá
Şàngó caminho, sou teu seguidor
Bi ẹ tù bà wọ ilé
Gera e conduz a germinação sobre a casa
Jẹjẹ ng ni mú ewú rẹ
Eu prometo solenemente ser tomado pôr tua
Bi Şàngó bà wọ ilé
Gerado pôr Şàngó, inclino-me e coloco-me em sua casa
Jẹjẹ ng ni mú ọas gbogbo
Prometo solenemente entregar-te todo meu tempo



O saudoso Waldomiro de Xangô dizia que "o vermelho deixa o príncipe louco". Ele não era uma pessoa de inventar, não este tipo de coisa. Com certeza ele ouviu de seus mais velhos. Mas que tipo de razão tem por detrás desta explicação? Eu fico com a versão da afinidade de Logum com Oxum e Inle. Na África talvez ele fosse chamado de "funfun" (que é um conceito diferente do que é ensinado em "Os Nàgó e a Morte"), como são Erinlé e Oxum. É um
Orixá freqüentemente calmo, das águas, ligado à criatividade e à paz produtiva. Não é impaciente e impetuoso como Ogum, Oyá, Xangô ou Obaluaiê. O vermelho seria algo que atenta contra sua própria natureza.
Na África ser "orixá funfun" não significa ter necessariamente parentesco
com Oxalá. Significa simplesmente que é um orixá calmo, frio, o que não
quer dizer manso, bonzinho, mas apenas que digere sua raiva lentamente
para regurgitar depois, com mais conhecimento de causa e tudo minuciosamente planejado. Oxum, Iemanjá e Erinlé são chamados de funfun.




ADÚRÀ DO ORIŞA ŞÀNGÓ

KÁ O KÁBÍYÈSÍ LÈ
Circulamos em volta do poderoso rei

Ewèle alãfin aláfẹ
Pessoa incontrolável, rei e pessoa que se distingue, pôr suas roupas e
aparência
Dẹdẹ dára dé dẹbifún a onídajọ
Muito justo, para condenar é juiz
Elétùtu lọdọ alaketu
Propiciador do reino de keto
Ẹbọra òkóbó Ọba pyè nlánlá lọdọ ọgá
Um mito poderoso, título de o maior dos reis
Rẹ ẹlù fojúle ẹ jálaíyà ogun
Tua pólvora amedronta, intimida exércitos
Akọgun apá ògíri wúwo te rọgun
Herói, braço forte e pesado para preparar homens, e para atacar alguém
Lalẹhu olóyè pelemọ safá tanşan
Brota títulos acumulados, espalha luz
Fọwósọwọ e gbogbo odidi ìletò on
Uniu todas as aldeias
Dá gbèrú a okòwo e abúle lọdọ Ọyọ
E fez brotar uma capital, a cidade de Ọyọ
Şàgbọwọfún e ta fúnlagbara ẹ ènia
Deu segurança, derramou luz, fortaleceu as pessoas
Bíotiwúkòri ọ sí nlánlá Ọba
Pôr todos os meios possíveis foi um grande rei
Kà ọ si a diẹ
Enumerá-lo seria pouco
Okun Ògo ọwọ olókìke àrúkun
Força, glória.
ADÚRÀ DO ORÍŞA ÈŞU/ELÉGBÁRA

Kò Bá Lára ìwo Èşu Ọmọ Jùbà
Encontrar o grande aspecto de Èşu, o que tem a infantilidade como
superioridade
Akosę, àpé ę nítara àgaga Oríşa
Em primeiro lugar batam palmas ao Oríşa muito mais ativo
Alãfia ayo ayò alásàro pa èwò níbigbogbo
Abundante de paz, saúde, alegria, criador de brincadeiras em toda parte
Nídáwólé níbè nibènã la níkan nibi
Aventureiro, ali, lá, naquele lugar, pra lá, sozinho
Nko sãnsãn elésù
Não diretamente perverso
Si nko sãnsãn oníyónu
Portanto não diretamente misericordioso
Mòná mõmòse e
Certamente faz algo sabiamente
O mira nigbõse dánásun di ę
Ele sacode o corpo, depois de algum tempo queima com fogo encantado
Ènia eyíti-dánìjà ènia eléşù
Pessoa a qual provoca uma briga, pessoa má
Èşu ę miwó dà ìmõru ę nínu èle
Èşu sacode a mão transformando raiva em força
Oríşa Èşu elégèdè Oríşa aláwò-meji
Oríşa Èşu aquele que possui feitiços, Oríşa bicolor
Fifún-emi. Şe e fun mi. Awon adúrà Oríşa Èşu
De isso para mim. Faça isso por mim. Eles suplicam ao Oríşa Èşu
Mòwé nigokan sò ę Oríşa alátakò Òrinşalá
Ser inteligente um dia brigou, Oríşa oponente de Òrinşalá
Màjèşí Oríşa nidawo ni nitorípe sémode ę
Oríşa criança, nunca aquele que fecha a porta a alguém
Nidawo ni nitorípe sénà ę
Nunca fecha a estrada a alguém
Èşu dákàtà gàdàmú Oríşa àilárá
Èşu fica de pé com uma perna de cada lado, completamente só, Oríşa que
não tem família
Omoşíkà àgbára Èşu elére
Chave para qualquer poder, Èşu é dado a brincadeiras
Ęnyin ębora pípadà
Você se tornou um mito poderoso
Inúrere fãrà ayo ayò
Benevolente, fazendo felicidade, prazer e abundância
Motíyo mõmòşe gàdàmú
Embebedar-se sabiamente, completamente só





Nenhum comentário: